é el esfuerzo de escribir un cuento corto es tan intenso
como empezar una novela. […] El cuento, en cambio,
no tiene principio ni fin: fragua o no fragua. Y si no fragua,
la experiencia propia y la ajena enseñan que en la mayoría
de las veces es más saludable empezarlo de nuevo por
otro camino, o tirarlo a la basura. Alguien que no recuerdo
lo dijo bien con una frase de consolación: “Un buen escritor
se aprecia mejor por lo que rompe que por lo que publica”.
Es cierto que no rompí los borradores y las notas, pero hice
algo peor: los eché al olvido.
GARCÍA MÁRQUEZ, G. Doce cuentos peregrinos. Buenos Aires: Debolsillo, 2006.
No prólogo de Doce cuentos peregrinos, Gabriel García Márquez discorre sobre seu ofício literário. Ao utilizar a expressão “los eché al olvido”, ele declara que
A) o ato de escrever contos demanda um esforço significativo.
B) o melhor a se fazer quando a escrita deixa de fluir é recomeçar.
C) as obras literárias perdem seu valor estético depois de publicadas.
D) os rascunhos de seus livros finalizados são postos de lado pelo autor.
E) o escritor experiente rasga as anotações feitas durante o processo criativo.

Resolução em texto
Matérias Necessárias para a Solução da Questão: Interpretação de texto, análise de prólogo literário, figuras de linguagem.
Nível da Questão: Médio.
Gabarito: D (os rascunhos de seus livros finalizados são postos de lado pelo autor).
Tema/Objetivo Geral: Entender como Gabriel García Márquez descreve seu processo criativo e a forma como ele lida com rascunhos de contos que não “vingaram”.
🔹 Passo 1: Análise do Comando e Definição do Objetivo
📌 Retomar o Comando da Questão:
“No prólogo de Doce cuentos peregrinos, Gabriel García Márquez discorre sobre seu ofício literário. Ao utilizar a expressão ‘los eché al olvido’, ele declara que…”
📌 Explicação Detalhada (O que está sendo pedido):
A questão quer que identifiquemos o sentido da expressão “los eché al olvido” no contexto do processo de escrita de García Márquez. Precisamos relacionar isso com o que ele faz com seus rascunhos e notas após decidir que não funcionam.
📌 Identificação de Palavras-chave:
- “los eché al olvido”
- “no rompí los borradores y las notas”
- “ofício literário”
- “contos que não fraguem (não funcionam)”
📌 Definição do Objetivo:
Explicar que, ao dizer “los eché al olvido”, García Márquez se refere ao fato de que ele simplesmente deixou de lado os rascunhos e notas de obras que não prosperaram, sem destruí-los, mas também sem aproveitá-los, correspondendo à alternativa correta.
➡️ Agora que o comando foi analisado e o objetivo definido, vamos explicar os conceitos necessários.
🔹 Passo 2: Explicação de Conceitos e Conteúdos Necessários
📌 Conceitos Teóricos Essenciais:
- Processo de Escrita Literária: Envolve esboços, rascunhos, revisões e, às vezes, descarte de ideias.
- Expressão “los eché al olvido”: Significa “joguei no esquecimento” ou “deixei de lado,” indicando que não foi destruído, mas também não foi utilizado.
- **Prólogo de Doce cuentos peregrinos: G. García Márquez conta como escreveu e reescreveu contos, e o que fez com aqueles que não funcionavam.
➡️ Com os conceitos estabelecidos, prossigamos para a interpretação do texto.
🔹 Passo 3: Tradução e Interpretação do Texto
📌 Análise do Contexto:
García Márquez explica que escrever um conto curto pode ser tão difícil quanto iniciar uma novela. Se não “fragua,” é melhor recomeçar ou descartar. Ele menciona que não rasgou os borradores, mas os deixou no esquecimento. Logo, ele não destruiu fisicamente, mas “abandonou” esses rascunhos.
📌 Identificação de Frases-chave:
- “es el esfuerzo de escribir un cuento corto es tan intenso…”
- “si no fragua, … es más saludable empezarlo de nuevo … o tirarlo a la basura.”
- “no rompí los borradores y las notas, … los eché al olvido.”
📌 Relação com o Conteúdo Linguístico:
O verbo “romper” seria destruir, mas ele usou “echar al olvido,” que implica simplesmente colocar de lado, ignorar ou abandonar.
➡️ Agora que o texto foi interpretado, vamos desenvolver o raciocínio para a resolução completa.
🔹 Passo 4: Desenvolvimento do Raciocínio
📌 Resolução Completa:
- O autor diz que, quando um conto não funciona, a recomendação é recomeçar ou descartar.
- Entretanto, ele não destruiu fisicamente os rascunhos: não os “rompió.”
- Em vez disso, “los eché al olvido” significa que os guardou sem retomá-los, deixou-os esquecidos.
- Portanto, a ideia é que os rascunhos de seus livros (contos) finalizados ou mal-sucedidos são postos de lado, sem destruição, mas sem uso.
📌 Explicação da Lógica Textual e Interpretativa:
O enunciado pergunta o que “los eché al olvido” representa. É a ação de simplesmente descartar mentalmente ou “arquivar” para não voltar a mexer. Assim, a subjacente implicação é que “os rascunhos são postos de lado.”
➡️ Com o raciocínio desenvolvido, vamos analisar as alternativas apresentadas.
🔹 Passo 5: Análise das Alternativas (ou Argumentos) e Resolução
📌 Reescrita das Alternativas:
A) O ato de escrever contos demanda um esforço significativo.
B) O melhor a se fazer quando a escrita deixa de fluir é recomeçar.
C) As obras literárias perdem seu valor estético depois de publicadas.
D) Os rascunhos de seus livros finalizados são postos de lado pelo autor.
E) O escritor experiente rasga as anotações feitas durante o processo criativo.
✅ Justificativa da Alternativa Correta (D):
“Los eché al olvido” revela que, em vez de rasgar ou publicar, ele coloca de lado esses rascunhos, deixando-os no esquecimento. É a alternativa que reflete a ação de arquivar ou ignorar os manuscritos.
❌ Análise das Alternativas Incorretas:
- A) Ele de fato menciona o esforço, mas não é isso que “los eché al olvido” significa.
- B) Ele até sugere recomeçar, mas a frase “los eché al olvido” não diz respeito a recomeçar.
- C) Não há menção de perda de valor estético após publicação.
- E) Ele diz que não rasgou, então é o contrário.
➡️ Finalmente, vamos concluir a resolução com um resumo e a justificativa final.
🔹 Passo 6: Conclusão e Justificativa Final
📌 Resumo do Raciocínio:
- García Márquez relata que, para os contos que não deram certo, ele não os rasgou, mas os colocou no esquecimento.
- Isso indica que ele simplesmente deixa de lado esses rascunhos.
- Portanto, a alternativa correta é os rascunhos de seus livros finalizados são postos de lado pelo autor.
📌 Reafirmação da Alternativa Correta:
✅ A resposta correta é D.
🔍 Resumo Final:
Ao dizer “los eché al olvido,” García Márquez revela que não destruiu os rascunhos, mas os colocou de lado, confirmando a alternativa D.