15% off para você conhecer a Plataforma Assaad

Didática mágica, resultados garantidos. Aproveite mais de 15% de desconto na Plataforma Assaad e garanta sua aprovação em Medicina ainda em 2025.

Questão 93, caderno azul do ENEM 2010 – Inglês

THE WEATHER MAN

They say that the British love talking about the weather. For other nationalities this can be a banal and boring subject of conversation, something that people talk about when they have nothing else to say to each other. And yet the weather is a very important part of our lives. That at least is the opinion of Barry Gromett, press officer for The Met Office. This is located in Exeter, a pretty cathedral city in the southwest of England. Here employees — and computers — supply weather forecasts for much of the world.

Speak Up. Ano XXIII, n° 275.

Ao conversar sobre a previsão do tempo, o texto mostra

A) o aborrecimento do cidadão britânico ao falar sobre banalidades.
B) a falta de ter o que falar em situações de avaliação de línguas.
C) a importância de se entender sobre meteorologia para falar inglês.
D) as diferenças e as particularidades culturais no uso de uma língua.
E) o conflito entre diferentes ideias e opiniões ao se comunicar em inglês.

✍ Resolução Em Texto

  • Matérias Necessárias para a Solução da Questão: Interpretação de Texto em Língua Inglesa, Variação Linguística, Sociolinguística (Cultura e Linguagem).
  • Tema/Objetivo Geral: Identificar como um tema de conversação (o tempo) é utilizado para ilustrar diferenças culturais no uso da linguagem.
  • Nível da Questão: Médio – O texto em inglês é de fácil compreensão, mas a questão é de nível médio porque exige uma interpretação abstrata. O aluno precisa entender que o texto não é sobre o tempo em si, mas sobre o ato de conversar sobre o tempo como um fenômeno que revela diferenças entre culturas.
  • Gabarito: D) as diferenças e as particularidades culturais no uso de uma língua. O texto usa a conversa sobre o tempo para contrastar um hábito cultural britânico com o de outras nacionalidades, mostrando que a mesma língua é usada de maneiras diferentes.

Resolução Passo a Passo

🔎 Passo 1: Análise do Comando e Definição do Objetivo

  • Transcrição Essencial: “Ao conversar sobre a previsão do tempo, o texto mostra…”
  • O que está sendo pedido? A questão pede para descobrirmos qual é a principal lição ou observação que o texto nos apresenta ao usar o tema “previsão do tempo”.
  • Objetivo Cristalino: Nosso objetivo é encontrar a alternativa que captura a mensagem central do texto sobre como a cultura influencia a forma como usamos a linguagem no dia a dia.
  • Pergunta de Atenção: Você percebeu que o texto não é realmente sobre meteorologia, mas sobre o ato de conversar sobre meteorologia e como isso muda de um povo para outro?

📚 Passo 2: Explicação de Conceitos e Conteúdos Necessários

Termo/Conceito Classificação Explicação Simples Exemplo do Cotidiano
Clichê Cultural Fenômeno Social É uma ideia ou imagem generalizada e muito repetida sobre uma determinada cultura ou povo. Pode ter um fundo de verdade, mas é uma simplificação. O clichê de que “todo brasileiro ama futebol e carnaval” ou de que “os britânicos adoram chá e falar do tempo”.
Hábito Linguístico Conceito Sociolinguístico São os costumes e as preferências que um grupo cultural tem na hora de conversar. Inclui os temas preferidos, o nível de formalidade, etc. Algumas culturas valorizam a conversa fiada (“small talk”) antes de entrar no assunto principal, enquanto outras preferem ir direto ao ponto. Isso é um hábito linguístico.
Banalidade Qualidade de um Assunto É um tema considerado comum, trivial, sem grande importância ou profundidade. Falar sobre o trânsito ou reclamar da segunda-feira são exemplos de conversas sobre banalidades.

📝 Passo 3: Tradução e Interpretação do Problema

  • Contextualização Simplificada: O texto começa falando de um famoso clichê: os britânicos adoram falar sobre o tempo. Em seguida, ele contrasta isso com outras culturas, para as quais esse assunto é chato e só serve para “encher linguiça” quando não há mais nada a dizer. A nossa tarefa é entender o que essa comparação entre diferentes “jeitos de conversar” nos ensina.
  • Estratégia Geral: Nossa estratégia será identificar os dois pontos de vista opostos apresentados no texto e perceber que o autor os usa para ilustrar uma ideia maior sobre como a cultura molda nossas conversas.

🧮 Passo 4: Desenvolvimento do Raciocínio

  • Passo a Passo Detalhado:
    1. Apresentação do Hábito Britânico: O texto começa com a afirmação: “They say that the British love talking about the weather” (Dizem que os britânicos amam falar sobre o tempo). Este é o primeiro hábito cultural apresentado.
    2. Apresentação do Hábito de “Outros”: Logo em seguida, vem o contraste: “For other nationalities this can be a banal and boring subject” (Para outras nacionalidades, isso pode ser um assunto banal e chato). Este é o segundo hábito cultural.
    3. A Síntese da Comparação: O que o texto faz ao colocar essas duas visões lado a lado? Ele mostra que a mesma ação (falar sobre o tempo) tem valores e significados completamente diferentes dependendo da cultura. Para um, é um passatempo querido; para outro, é uma banalidade.
  • Verificação Intermediária: Fica claro que o tema “previsão do tempo” é apenas um pretexto, um exemplo usado pelo autor para discutir um fenômeno maior: as diferenças culturais na comunicação.
  • Possível armadilha: A principal armadilha seria levar o tema do texto ao pé da letra e pensar que o objetivo é discutir a importância da meteorologia (Alternativa C). O texto até menciona que o tempo é importante no final, mas o foco da argumentação inicial, que define a resposta, é a conversa sobre o tempo, e não o tempo em si.
  • Fechamento e expectativa: O raciocínio nos leva a procurar a alternativa que fale sobre a diversidade de costumes e a influência da cultura na forma como usamos uma língua.

✅ Passo 5: Análise das Alternativas

  • A) 🔴 Incorreta. O texto afirma o contrário: o cidadão britânico ama falar sobre o tempo, não se aborrece com isso.
  • B) 🔴 Incorreta. A “falta do que falar” é a característica atribuída a outras nacionalidades, não o tema central do texto, que é a comparação entre elas e os britânicos.
  • C) 🔴 Incorreta. Esta é a “armadilha literal”. O texto não é um manual para ensinar inglês, e o seu ponto principal não é a meteorologia, mas o uso da linguagem.
  • D) 🟢 Correta. Esta alternativa é perfeita. O texto, ao comparar os britânicos com outras nacionalidades, mostra exatamente “as diferenças e as particularidades culturais no uso de uma língua”.
  • E) 🔴 Incorreta. O texto não apresenta um “conflito” ou briga de ideias, mas sim uma “diferença” de costumes e gostos.

🏆 Passo 6: Conclusão e Justificativa Final

  • Resumo do Raciocínio: O autor do texto utiliza o exemplo da conversa sobre a previsão do tempo para contrastar um hábito cultural britânico com o de outras nacionalidades, ilustrando de forma eficaz como a cultura molda as práticas de comunicação e o valor que damos a diferentes temas.
  • Gabarito Reafirmado: A alternativa correta é a D, pois é a única que captura a essência do texto: uma reflexão sobre como a cultura cria diferentes formas de usar a mesma língua.
  • Resumo Final para Revisão 🔍: Em textos que comparam costumes de diferentes povos, a lição geral é quase sempre sobre a diversidade cultural. Procure a alternativa que resuma essa ideia.
[nav_alfabetica_posts]

Encontrou algum erro?

Clique no botão abaixo e reporte para os nossos corretores.