Questão 34, caderno azul do ENEM 2024

Teclado amazônico

Em novembro de 2023, uma professora indígena recebeu uma missão: verter as regras de um jogo de tabuleiro infantil do português para o tukano, sua língua nativa. Com vinte anos de experiência como professora de línguas em Taracuá, no Amazonas, ela já se dedicava à tradução havia tempos. O trabalho ficou mais fácil graças a um aplicativo lançado no ano anterior: com o Linklado em seu computador, ela traduziu as sete páginas das instruções do jogo em dois dias. Sem esse recurso, a tarefa seria bem mais trabalhosa. Antes dele, diz a professora, as transcrições de línguas indígenas exigiam o esforço quase manual de produzir diacríticos (acentos gráficos) e letras que não constam no teclado de aplicativos de mensagens ou programas de texto.

Para a pesquisadora do Instituto Nacional de Pesquisas da Amazônia (lnpa), idealizadora do aplicativo, o Linklado representa uma revolução. O programa não restringe combinações de acentos, e isso poderá facilitar a criação de representações gráficas para fonemas que ainda não têm forma escrita. “Eu mirei em uma dor e atingimos várias outras”, diz.

“O Linklado possibilita que o Brasil reconheça a sua diversidade linguística”, afirma uma antropóloga que é colega da pesquisadora no Inpa e faz parte da equipe do aplicativo. Ela defende que escrever na língua materna é uma das principais formas de preservá-la.

Disponível em: https://piaui.folha.uol.com.br. Acesso em: 3 fev. 2024 (adaptado).

De acordo com esse texto, o aplicativo Linklado contribuiu para a

A) criação de fonemas representativos de línguas indígenas no meio digital.

B) democratização do registro escrito de línguas dos povos originários.

C) adaptação de regras de jogos de tabuleiro de origem indígena.

D) divulgação das técnicas de tradução de línguas indígenas.

E) aprendizagem da língua portuguesa pelos indígenas.

Resolução em texto

Matérias Necessárias para a Solução da Questão:

  • Interpretação de texto 
  • Análise de iniciativas tecnológicas e culturais 
  • Compreensão de termos sobre diversidade linguística 

Nível da Questão: Fácil
Gabarito: LETRA B


1º Passo: Análise do Comando e Definição do Objetivo 

O comando da questão pede para identificar a contribuição do aplicativo Linklado, mencionada no texto, e como ele impacta o registro das línguas indígenas

Palavras-chave: 

→ “aplicativo Linklado” → foco da análise 

→ “contribuiu para” → impacto ou benefício gerado 

→ “línguas indígenas” → tema central do texto 

Objetivo: Identificar, com base no texto, qual foi a principal contribuição do Linklado para as línguas indígenas. 

Dica Geral: 

⚠️ Cuidado! A questão menciona várias ações relacionadas ao aplicativo, mas o objetivo é identificar a contribuição central que ele trouxe para o registro das línguas indígenas. 


2º Passo: Interpretação do Texto 

  • Fato principal: O texto relata como o aplicativo Linklado facilitou o registro escrito das línguas indígenas, permitindo a produção de letras e diacríticos (acentos gráficos) que não estão disponíveis em teclados comuns. 
  • Citação importante: 
  • “O Linklado possibilita que o Brasil reconheça a sua diversidade linguística”. 
  • “O programa não restringe combinações de acentos” e “facilita a criação de representações gráficas para fonemas que ainda não têm forma escrita”. 
  • Impacto: O aplicativo amplia a capacidade de escrever em línguas indígenas, democratizando o registro e preservação dessas línguas no meio digital. 

Essência do texto: O Linklado é uma ferramenta tecnológica que facilita o registro escrito das línguas indígenas, permitindo que sua diversidade linguística seja preservada e valorizada. 


3º Passo: Explicação de Conceitos Necessários 

  1. Registro escrito: 
    • Trata-se da formalização gráfica de uma língua falada, permitindo que ela seja preservada e difundida. 
  1. Diacríticos: 
    • São símbolos ou acentos usados em algumas línguas para diferenciar sons ou significados. 
    1. Diversidade linguística: 
      • Refere-se à coexistência de diversas línguas em um mesmo país ou região, como é o caso das 68 línguas indígenas reconhecidas no Brasil. 

      Importância do aplicativo: Ferramentas como o Linklado promovem a inclusão digital e o reconhecimento cultural, fortalecendo a diversidade linguística e combatendo o risco de extinção de línguas. 


      4º Passo: Análise das Alternativas 

      A) Criação de fonemas representativos de línguas indígenas no meio digital. 

      • Incorreta. O texto menciona a representação gráfica de fonemas (já existentes), mas não a criação de novos fonemas. 

      B) Democratização do registro escrito de línguas dos povos originários. 

      • Correta. O aplicativo facilita o registro escrito das línguas indígenas, tornando o processo mais acessível e contribuindo para a preservação da diversidade linguística. 

      C) Adaptação de regras de jogos de tabuleiro de origem indígena. 

      • Incorreta. O texto menciona a tradução de regras de jogos para a língua indígena, mas o aplicativo não se limita a jogos. 

      D) Divulgação das técnicas de tradução de línguas indígenas. 

      • Incorreta. O texto fala sobre a tradução, mas a contribuição do aplicativo vai além: ele facilita a escrita das línguas em geral. 

      E) Aprendizagem da língua portuguesa pelos indígenas. 

      • Incorreta. O foco do aplicativo é facilitar a escrita das línguas indígenas, não o ensino do português. 

      5º Passo: Conclusão e Justificativa Final 

      Conclusão: A alternativa correta é B) Democratização do registro escrito de línguas dos povos originários, pois o texto evidencia que o aplicativo Linklado facilita a escrita e preservação das línguas indígenas, promovendo a diversidade linguística. 

      Resumo Final: O Linklado é uma ferramenta tecnológica que amplia o registro escrito de línguas indígenas, tornando o processo mais acessível e contribuindo para a valorização e preservação dessas culturas. 

      Inscreva-se na
      nossa newsletter!